だから?

ミーハーなりんかの独断と偏見だらけの個人的なROCK収集と日々の戯言。

Category :  スポンサー広告
tags : 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今晩は、りんかです。
チョイ眠いのです。
でも
久々に80’をををををををををををを!!!!!
…と、思いPCにかじりついて起きてまふ。

80’には本当にいい歌がたくさんあって
もうね、正直忘れるぐらいの勢いだったりしてね。

でも、彼の音楽は何故か鮮烈に残ってます。
1984年に「アマデウス」というヴォルフガング・アマデウス・モーツァルト
(なっ長いですねぃ、この方のお名前)
の半生が映画化されました。
ファルコはこの映画を観て、歌を作ったのだそうです。

まずは、お聴きくださいです。

Rock Me Amadeus Falco





Rock me rock me rock me rock me Amadeus
Rock me all the time to the top

Er war ein Punker
Und er lebte in der großen Stadt
Es war Wien, war Vienna
Wo er alles tat
Er hatte Schulden denn er trank
Doch ihn liebten alle Frauen
Und jede rief:
Come on and rock me Amadeus

Er war Superstar
Er war populär
Er war so exaltiert
Because er hatte Flair
Er war ein Virtuose
War ein Rockidol
Und alles rief:
Come on and rock me Amadeus

Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, oh oh oh Amadeus

Come on and rock me Amadeus
Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, oh oh oh Amadeus

Es war um 1780
Und es war in Wien
No plastic money anymore
Die Banken gegen ihn
Woher die Schulden kamen
War wohl jedermann bekannt
Er war ein Mann der Frauen
Frauen liebten seinen Punk

Er war Superstar
Er war so populär
Er war so exaltiert
Genau das war sein Flair
Er war ein Virtuose
War ein Rockidol
Und alles ruft noch heute:
Come on and rock me Amadeus

Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, oh oh oh Amadeus

Come and rock me Amadeus....

Baby baby do it to me rock me
Baby baby do it to me rock me
Baby baby do it to me rock me
Jae ja ja
Baby baby do it to me rock me
Baby baby do it to me rock me
Baby baby do it to me rock me

Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, Amadeus
Amadeus Amadeus, oh oh oh Amadeus..

くっだらねーウンチクは此方


Read More...

スポンサーサイト

テーマ:80'~90’洋楽 - ジャンル:音楽

今晩は、りんかです。

今宵は、リンキンから離れてU2&GreenDayとのコラボ"The Saints Are Coming"
…について。
うんちくは放っておいて早速GOGOGO!!!!

まずは。
本家本元The Skidsの"The Saints Are Coming"より

The Skids The Saints Are Coming





U2&GreenDay The Saints Are Coming




お馴染み歌詞と。

(Intro)
There is a house in New Orleans, They call the Rising Sun
It's been the ruin of many a poor boy, and God, I know I'm one.

I cried to my daddy on the telephone,
how long now?
Until the clouds unroll and you come down,
the line went.
But the shadows still remain since your descent,
your descent.

I cried to my daddy on the telephone,
how long now?
Until the clouds unroll and you come home,
the line went.
But the shadows still remain since your descent,
your descent.

The saints are coming, the saints are coming.
I say no matter how I try, I realise there's no reply.
The saints are coming, the saints are coming.
I say no matter how I try, I realise there's no reply.

A drowning sorrow floods the deepest grief,
how long now?
Until the weather change condemns belief,
how long now?
When the night watchman lets in the thief
Whats wrong now?

The saints are coming, the saints are coming
I say no matter how I try, I realise there's no reply.
The saints are coming, the saints are coming
I say no matter how I try, I realise there's no reply.
I say no matter how I try, I realise there's no reply.
I say no matter how I try, I realise there's no reply.

お粗末ながら対訳もどきも、どぞ。(汗)

電話で父親に向かって泣いた
いったいいつになったら
やがて雲は広がりあなたは戻ってくるのか
すると回線が切れた
あなたが降りてきてからというもの影は残ったまま
あなたが降りてきてから

聖者がやってくる、聖者がやってくる
しかしいくら試みても、応えはないと気づいた
聖者がやってくる、聖者がやってくる

災いが洪水となって深い悲しみを溺れさす
いったいいつまで
風雨の変化によって信念は揺らぐのだろう
石に刻まれた文字は言う
かつては父の導きが称えられた時代もあった
かつてはそんな時代もあった

聖者がやってくる、聖者がやってくる
しかしいくら試みても、応えはないと気づいた
聖者がやってくる、聖者がやってくる

相変わらずなうんちくは此方です↓

Read More...

テーマ:今日の1曲 - ジャンル:音楽

今晩は、りんかです。

今夜は懐かしい1曲を。
タイトルとおりなのですが。w
何気に観ちゃってる昼ドラでよくBGMとして流れてるもので
"そういえば、(゚д゚)この曲は!!!!"となった次第でございます。
とりあえず、聴き比べてみようではないの。


まずは80年代に"Eternal flame"で全米第1位にもなったThe Banglesより。

Hazy Shade Of Winter The Bangles





そして誰もがご存知のはず
"The Sound of Silence"や"Bridge Over Troubled Water"等の超有名曲を輩出したSimon & Garfunkel より

Hazy Shade Of Winter Simon & Garfunkel






Time, time, time, see what's become of me
While I looked around
For my possibilities
I was so hard to please
But look around, leaves are brown
And the sky is a hazy shade of winter

Hear the salvation army band
Down by the riverside, it's bound to be a better ride
Than what you've got planned
Carry your cup in your hand
And look around, leaves are brown now
And the sky is a hazy shade of winter

Hang on to your hopes, my friend
That's an easy thing to say, but if your hope should pass away
Just simply pretend
That you can build them again
Look around, the grass is high
The fields are ripe, it's the springtime of my life

Ahhh, seasons change with the scenery
Weaving time in a tapestry
Won't you stop and remember me
At any convenient time
Funny how my memory slips while looking over manuscripts
Of unpublished rhyme
Drinking my vodka and lime

Ilook around, leaves are brown now
And the sky is a hazy shade of winter

Look around, leaves are brown
There's a patch of snow on the ground...

Look around, leaves are brown
There's a patch of snow on the ground...

Look around, leaves are brown
There's a patch of snow on the ground...

好きな曲だったのでblogにうpしてみましたが。w
本当はチョイ気になることがあってうpしちゃいましたのですねぃ。
【独断と偏見に満ち満ちた続きでも読みたい方は此方↓】

Read More...

テーマ:今日の1曲 - ジャンル:音楽

今晩は、お久しぶりなりんかです。

久々に"TITANIC"をテレビで観ちゃいました。
春休み中だということもあり、子供と二人で観てました。
娘は多感期に入りつつあるせいか、考えることが多かったようで。w

今宵はロックだの何だの関係なしでうpしてみますです。

TITANICMy Heart Will Go OnCeline Dion





Every night in my dreams
I see you. I feel you.
That is how I know you go on.

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on.

(Chorus) Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart, and
My heart will go on and on.

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we're one.

Love was when I loved you
One true time I hold you to.
In my life we'll always go on

(Chorus) Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you're here in my heart, and
My heart will go on and on.


(Stronger Voice)
You're here there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart, and
My heart will go on and on...mmmmm
>> Complimentary "My Heart Will Go On" Ringtone Download "Celine Dion" Music


意訳風味<文句は受け付けませんwwwww

毎日、夢で
あなたに会うの、あなたを感じるの
私のそばにあなたがいることを
どんなに遠くにいても
どんなに離れていても
あなたは私の元へやってくる
近くにいても遠くにいても
どこにいようとも愛は永遠に
今一度私の心のドアを開けて
私の元へやってくる
私の愛は永遠に

二人は一度、愛に触れ
心ときめく時
その愛は永遠に
二人の愛はいつまでも
貴方とあった瞬間に
あなたについていくことに決めたの
あなたと共にこの愛は永遠に
近くにいようが、遠くにいようが
どこにいようとも、あなたの愛は永遠に
今一度私の心のドアを開けて
私のもとへやってくる
そして私の想いは永遠に

あなたがいる限り、何も恐れるものはない
私の愛は永遠に
二人は永遠に結ばれる
あなたは私の心の中に
いつまでも生き続ける…


こんな恋ならしたい。(涎)
娘にこんな恋をしてもらいたいなぁ。
絶対の愛と絶対の信頼。
あまりにも美しすぎたなぁーこの映画。
そして、あまりにも悲惨すぎた。
いろんなことを改めて考えさせられましたです(つД`)
ミーハーな私たち親子はソッコーでTITANIC&ロミオとジュリエットをamazonで購入(゚д゚)
ほとんど毎日観てます、ええ、観てますとも!!!!!ヽ(`Д´)ノ

テーマ:心に沁みる曲 - ジャンル:音楽

2008/02/14
Angel AerosMith

今晩は、りんかです。

今日はSt.バレンタイン。
皆さま、本命チョコはお手元に御座いますでしょうかねぃ?
義理チョコでも貰えないよりはココロ的には
暖かいのでは…?<んなことねーよ

バレンタインに相応しいのか否なのかは定かではございませんが
今宵、エアロのAngelで盛り上がりたいと思いますです。
ババァではございますが、私がオトコなら
んでもって、歌唱力があるのであれば
本命彼女に歌ってあげたい感じ♥
(どうでもいいけど、旦那さんからの着うただったりする)


Angel    Aerosmith





I'm alone, yeah, I don't know if I can face the night
I'm in tears, and the cryin' that I do is for you
I want your love, let's break the walls between us
Don't make it tough, I'll put away my pride
Enough's enough, I've suffered and I've seen the light

Baby, You're my Angel, come and save me tonight
You're my Angel, come and make it alright

Don't know what I'm gonna do about this feelin' inside
Yes, it's true, loneliness took me for a ride
Without your love, I'm nothing but a beggar

Without your love, a dog without a bone
What can I do? I'm sleepin' in this bed alone

Baby, You're my Angel, come and save me tonight
You're my Angel, come and make it alright
Come and save me tonight

(Guitar Solo)

You're the reason I live
You're the reason I die
You're the reason I give
When I break down and cry
Don't need no reason why

Baby, baby, baby

You're my Angel, come and save me tonight
You're my Angel, come and make it alright

You're my Angel, come and save me tonight
You're my Angel, come and take me alright
Come and save me tonight
Come and save me tonight
Come and save me tonight
Come and save me tonight
Come and save me tonight



オレはひとりぼっち
夜に耐えられるかどうかわからない。
オレは泣き濡れてる
おまえのためにできるのは泣くことだけ。
おまえの愛が欲しい
二人の間にある壁を打ち破ろう
面倒はやめろよ
オレは自分のプライドは捨てる
もう十分さ
オレはずっと苦しんで
やっと光が見えてきたんだ。

*お前はオレの天使
今夜、やって来てオレを救ってくれ
おまえはオレの天使
やってきて、すべてをうまくいかせてくれ
おまえはオレの天使
今夜、やってきてオレを救ってくれ

この心の想いをどうしたらいいのかわからない。
そうさ、淋しさがオレを駆り立てたというのは本当さ。
おまえの愛がなければ、オレはただの物乞い
おまえの愛がなければ、骨をもらえない犬なのさ。
ひとりぼっちでベッドに横たわる
このオレに何が出来るんだ?

*repert

おまえはオレが生きる理由
おまえはオレが死ぬ理由
おまえはオレがくずれて泣くときの理由
なぜ?
なんて理由はいらないのさ。
Baby Baby Baby

*repert

(CDの対訳です…お粗末ながら)




Read More...

テーマ:80'~90’洋楽 - ジャンル:音楽

今晩は&お久しぶりな、りんかです。
今宵は久々の更新ということで
エアロとしては4th『ロックス (Rocks)』(1976年)よりの選曲でっす。
エアロファンにはとてつもなく人気が高い名盤ですねぃ。

1曲目…なにやら怪しげな曲調でじわじわ飛ばしていくこのアルバム。
そしてスティーブンのシャウト、これにはやられました。w「んバァァァック!」
1曲目は→疾走ロックナンバー"Rats In The Cellar"でそ?エアロなら。
それを敢えて3曲目に追いやってきたことからみても
この作品の充実ぶりを物語っているように思いますです。

Aerosmith   Back In The Saddle





(Chorus)
I'm back
I'm back in the saddle again
I'm back
I'm back in the saddle again

Ridin' into town alone
By the light of the moon
I'm looking for ol Sukie Jones
She crazy horse saloon
Barkeep gimme a drink
That's when she caught my eye
She turned to give me a wink
That make a grown man cry

(Chorus)

Come easy, go easy
All right until the rising sun
I'm calling all the shots tonight
I'm like a loaded gun
Peelin' off my boots and chaps
I'm saddle sore
Four bits gets you time in the racks
I scream for more
Fools' gold out of their mines
The girls are soaking wet
Not tounge's drier than mine
I'll come when I get back

I'm back in the saddle again
I'm back
I'm back in the saddle again
I'm riding, I'm loading up my pistol
I'm riding, I really got a fistful
I'm riding, I'm shining up my saddle
I'm riding, this snake is gonna rattle

(Chorus)

Ridin' high
Ridin' high
Ridin' high already

【徒然なるままに、書いてみた。w 毎日の出来事などですよん】↓

Read More...

テーマ:'70年から'80年の洋楽 - ジャンル:音楽



ああああああああああああ!!!!!!!
…と、思わず思い出し慌てて投稿です。

1975年発売の『Shaved Fish』より。

12/8はジョンの亡くなった日だってこと
夜になったらすっかり忘れちゃってたです。(欝)
John Lennonが残した曲はどれもこれも愛に溢れてるかんじですが
Imagineは更に代表作すぎなわけで。
ひねくれもの?な私はこの曲を選びましたぁ。

わが家では何故だかクリスマスを祝う日に
この曲が流れていますです。

John Lennon Happy Xmas (War is Over)



*PVではなくジョンの写真繋ぎとなっています*

(Happy Christmas, Kyoko
Happy Christmas, Julian)

So this is Christmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear ones
The old and the young

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Christmas (War is Over, if you want it)repeat with verse
For weak and for strong
The rich and the poor ones
The road is so long
And so happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Christmas (War is over, if you want it) repeat with verse
And what have we done
Another year over
And a new one just begun
And so happy Christmas
We hope you have fun
The near and the dear ones
The old and the young

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
War is over, if you want it
War is over now

Happy Christmas

ハッピー・クリスマス キョーコ
ハッピー・クリスマス ジュリアン

今宵はクリスマス
また一年が過ぎ去って
新しい歳が始まる今
きみの心に残る思い出は何?
今宵はクリスマス
みんな 楽しんでいるかい?
近しい人たち 愛しい人たち
老いた人たち 若い人たち

*メリー・クリスマス
そして ハッピー・ニュー・イヤー
何の迷いもなく
今年も良い年であることを祈ろう

今宵はクリスマス
弱い人たち 強い人たち
金持ちの人たち 貧しい人たち
世界はこれでいいとは思わないが
ともかく ハッピー・クリスマス
肌の黒い人たち 白い人たち
黄色い人たち 赤い人たち
さぁ この辺で戦争はやめようじゃないか

*repeat

今宵はクリスマス
また一年が過ぎ去って
新しい年が始まる今
僕らの心をよぎる思い出は何?
とにかく ハッピー・クリスマス
きみたちが楽しんでいることを祈るよ
近しい人たち 愛しい人たち
老いた人たち 若い人たち

*repeat

ハレ・ラマ さぁ
ハレ・ラマ ご一緒にどうぞ



ジョンよ、永遠に。

テーマ:'70年から'80年の洋楽 - ジャンル:音楽

今日は、りんかです。

最近すっかりオリジナル曲より離れつつある?
(ぃえ.ホレ…ダイアン・ウォーレンとかが曲作ったりしちゃってるし)
"Aerosmith"より1曲。
1989年に発売されたアルバム【Pump】よりです。
個人的にはこのアルバム、捨て曲がないように思う~。
勿論、70'のエアロ的R&Rの復活を期待したいところではあるけれど。w
この他にも名曲はあまた御座いますが!!!
とにもかくにも、いってみませう!

Aerosmith Janie's Got a Gun




Dum, dum, dum, honey what have you done
Dum, dum, dum, it's the sound of my gun
Dum, dum, dum, honey what have you done
Dum, dum, dum, it's the sound, it's the sound...
Nah, nah, nah, nah, nah, nah....

Janie's got a gun
Janie's got a gun
Her whole world's come undone
From looking straight at the sun
What did her daddy do?
What did he put you through?

They say when Janie was arrested
They found him underneath a train
But man, he had it comin'
Now that Janie's got a gun
She ain't never gonna be the same

Janie's got a gun
Janie's got a gun
Her dog day's just begun
Now everybody is on the run
Tell her now it's untrue
What did her daddy do?

He jacked the little bitty baby
The man has got to be insane
They say the spell that he was under
The lightnin' and the thunder
Knew that someone had to stop the pain

Run away, run away from the pain
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,

Run away, run away from the pain
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Run away, run away, run, run away

Janie's got a gun
Janie's got a gun
Her dog day's just begun
Now everybody is on the run
What did her daddy do
It's Janie's last I.O.U.

She had to take him down easy
And put a bullet in his brain
She said 'cause nobody believes me
The man was such a sleeze
He ain't never gonna be the same

Run away, run away from the pain
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Run away, run away from the pain
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Run away, run away, run, run away

Janie's got a gun
Janie's got a gun
Janie's got a gun
Everybody is on the run

Janie's got a gun
Her dog day's just begun
Now everybody's on the run (Honey, honey what's your problem)
'Cause Janie's got a gun (Tell me it ain't right)
Janie's got a gun (Was it daddy's cradle robbin')
Her dog day's just begun (That made you scream at night)
Now everybody's on the run
Janie's got a gun

和訳はイマイチな感じですが.どうぞ。

ハニー?いったい
何をやったっていうんだい
そいつはオレの銃だろう?
いったいどうしたんだ。

ジェイニーは銃を手に入れた
ジェイニーは銃を手に入れた
いったい世の中どうなっているんだ。
まっすぐに太陽を見つめるなんて
彼女のパパが何かしたのか?
おまえに何をさせようとしたんだ?
ジェイニーは捕まったとき
列車に乗っていて
見つけられたという。
だけどヤツは怒りを爆発させた。
いまやジェイニーには銃があるから
以前のようにはならないさ。

*ジェイニーは銃を手に入れた
ジェイニーは銃を手に入れた
苦しい日々はまだ始まったばかり。
今やみんなが逃走中だ。

そんなの嘘だっていってくれ。
彼女の親父さんがなにをしたって言うんだ。
ヤツはちょっと小さな子供みたいなところがあった。
そんな男がおかしくなっちまうなんて
みんなはヤツが
呪いにでもかかったんだと言ってる。
稲妻と雷鳴がやってきて
誰かが雨を止めなくちゃいけなかったんだ。

雨を避けて逃げるんだ。
その苦しみから逃げ出すんだ。
逃げるんだ.遠くへ
逃げていくんだ。

*repeat

彼女の親父さんが何をしたって言うんだ?
そいつはジェイニーの最後の借用証書だ。
彼女は彼の気持ちを静めて
彼の頭に弾丸を撃ち込まなくては
ならなかった。
彼女は言った。
「誰もあたしを信じてくれないからよ。
この男はすごくイヤな人だったから
これからはよくなるわ。」

その苦しみから逃げるんだ。
その苦しみから遠くへ離れて
逃げるんだ.遠くへ。
逃げて行くんだ。

*repeat

ハニー?どうしたっていうんだ?
何がいけなかったのか教えておくれ。
それはパパの強引なやり口だったのかい?
それで君は夜中に悲鳴を上げたのかい?

Read More...

テーマ:80'~90’洋楽 - ジャンル:音楽


今晩は、りんかです。

16年間連れ添ってくれた愛犬が神様のところへ帰って逝った。

何も言わずに今夜はこの曲。

Led Zeppelin   Stairway To Heaven





There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook, there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder

There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking
Ooh, it makes me wonder
Ooh, really makes me wonder

And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughter

***

If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May Queen
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on
Ooh, it makes me wonder
Ooh, Ooh, it makes me wonder

Your head is humming and it won't go, in case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady, can't you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind

***

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all is one and one is all
To be a rock and not to roll.

And she's buying the stairway to heaven


光るものはすべて黄金だと信じている女がいる
彼女は天国への階段を買おうとしている
彼女は知っている たとえ店が皆閉まっていてもあそこに行けば
一言かければ お目当てのものが手に入ることを
おお おお 彼女は天国へ行く階段を買う

壁に掲示がある 「よく確かめなくちゃいけないわ」
時に言葉には裏に隠された意味があるものだから
小川の脇の1本の木にさえずる鳥が1羽いる
時に私たちの考えることすべてが疑わしいこともある
ああ どうしたことか 
ああ どうしたことか

西を向くと私にはある感情が生まれ
私の魂は抜け出たがって声をあげる
頭に浮かぶのは木々の間から出る煙の輪
そして立って見ている者たちの声
ああ どしたことか 
ああ どうしたことなのだろう

こんな囁きがする もしあの曲を吹くように頼めば
笛吹きは私たちが道筋を立てて考えるように仕向けてくれる
そして長く立ちんぼうしていた者たちに新しい朝が明ける
そして森に笑い声が木霊する

もし君の家の生垣がガサガサ音がしても驚いてはいけない
それは五月祭の女王を迎えるための春の大掃除なのだから
そう,君が行く道は二つあるけど結局
今君がいる道を変える時はまだあるということ

ぶんぶん耳鳴りがしている とてもしつこく思うだろう 
もし
笛吹きがいっしょに来ないかと誘っている声だとわからなければ
ねえ君、風が吹くのは聞こえないかい? わからなかった?
君の階段はさらさら吹く風に乗っかって横たわっていることが

道をくねくね進むにつれて
私たちの影は魂より高くなる
ほら向こうにみんなが知っている女が歩いている
彼女は白い光を輝かせ教えたくしょうがないのだ
どうやってすべてのものが黄金になるのかを
もしよく耳を澄ませば
最後にはあの調べが聞こえるだろう
皆がひとつになり ひとつが皆になり
岩になるときに 転がりはしない岩になるときに

そして彼女は天国への階段を買う

Read More...

テーマ:'70年から'80年の洋楽 - ジャンル:音楽

今晩はっと、りんかです。

今宵はまずはこの記事より。
BARKS ミック・ジャガー

かの有名なストーンズのリード・ボーカル、ミック・ジャガー様が
『今のバンドでよく聴くものは?』
という質問に対して我らがGREENDAY!!!!&KING OF LEONとお答えになられたとか。

GREENDAYもKOLも同じアメリカ出身ですねぃ。
まぁGREENDAYはカリフォルニアでKOLはテネシー州ではありますが。
KOLは
 '03年のデビュー時の平均年齢21歳。長髪にベルボトム、無精髭というその風貌からは想像のつかない若いバンド。メンバーは、カレブ(Vo&G)、ネイサン(Dr)、ジェアド(B)の3人兄弟と、従兄弟のマシュー(G)の4人で構成。
 (BARKSより抜粋)

ああああッッ
ウンチク長いッッッ!!!!
まずはお聴きくださいませ。(礼)

King Of The Rodeo(live at Lowlands 2007)





慣例の歌詞

He's so purity, a shaven and a mourner,
and standing on a Pigeon toe, in his dissarray

Straight in the picture pose,
he's coming around to meet you

And screaming like a battle cry, its more if i stay

[Chorus]:Me and you're cold, Driving in the snow,
let the good times roll, let the good times roll
Cowgirl king of the rodeo, let the good times roll,
let the good times roll

How dare you come to me like withnail for a favor,
hold on not my fairy tale you're trying to start

Take off your overcoat, you're staying for the weekend,
and swaying like a smokey grey, a drink in the par

[Chorus]

Good time to roll on

KOLの3rdアルバムが凄いです。
今年春にリリースしたサード・アルバム"Because of the Times"
全英チャート・ナンバー・ワンに輝いたりしちゃってるんですねぃ。
"On Call"はヒット曲なので此方をうpしようかと迷ったのですが
敢えて"King Of The Rodeo"をww

でも一応うp。

Kings of Leon On Call




She said call me now baby, and I'd come a running.
She said call me now baby, and I'd come a running.
If you'd call me now, baby then I'd come a running.

I'm on call, to be there.
One and all, to be there.
And When I fall, to pieces.
Lord you know, I'll be there waiting.

To be there.
To be there.

I'm on call, to be there.
One and all, to be there.
And When I fall, to pieces.
Lord you know, I'll be there waiting.

I'm gon' brawl, so be there.
One for all, I'll be there.
And when they fall, to pieces.
Lord you know, I'll be there laughing.

I'd come a running.
I'd come a running.
I'd come a running.

To be there.
To be there.

I'm on call, to be there.
I'm on call, to be there.
I'm on call, to be there.
I'm on call, to be there.

Read More...

テーマ:90’~2000’ROCK'N集合!! - ジャンル:音楽

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。